10 Car Parts in Dutch, Literally Translated to English
1) Gearbox
"Versnellingsbak" Acceleration box
2) Accelerator
"Gaspedaal" Fuel pedal
3) Back-Up Light
"Achteruitrijlicht" Backwards driving light
4) Sunroof
"Open dak" Open roof
5) Brake Caliper
"Remklauw" Braking Claw
6) Warning Triangle
"Gevarendriehoek" Dangers Triangle
7) Gauge Cluster
"Wijzerplaat" Arrow Board
8) Tow Hitch
"Aanhangwagenkoppeling" Hanging vehicle connection
9) Windscreen Washer Fluid
"Ruitensproeivloeistof" Window spraying liquid
10) Not really a car part but to good not to include: Speed Camera
"Flitspaal" Flashing Pole
Comments
Why is there an auto.
Why not?
For tow hitch I would’ve put trekhaak, which would translate to pull hook
Yeah true
R34SkylineFTW (Bacon)
Googly Eye Mustang (still like’s jdm cars)
Roadster (Otaku)
Dutch is weird XD
Steenkolenengels
handig
Flashing Pole
Arrow board 👌😂💯🔥
Looks like that Porsche (Image 7) is driving near Hyundai-Kia Boulevard
“Braking claw”
I like that :)
These actually make a lot of sense.
no joke in Arabic the term for the differential is translate to English as “melon”
tow hitch is called pomegranate
dont ask me why we mishmash food and cars